Eine Insel mit zwei Bergen


1 0

Жаль я не знаю немецкого языка. Может быть там есть какой-то смысл в этой песне и танце, а без знания языка для меня это видео - умопомешательство народа на сцене. 


Понравилось? Кликни Лайк, чтобы я знал, какой контент более интересен читателям. Заметку пока еще никто не лайкал и ты можешь быть первым


Комментарии

Роман

23 Августа 2014

Ничего не напоминает?:))

«Остров с двумя горами»

L: Eine Insel mit zwei Bergen und dem tiefen weiten Meer
Mit viel Tunnels und Geleisen und dem Eisenbahnverkehr
Nun, wie mag die Insel heissen, ringsherum ist schoener Strand?
Jeder sollte einmal reisen in das schoene Lummerland

J: Wer bist Du denn ?
E: Fiep, fiep
J: Uiii, mach nochmal ! Wer bist Du denn ?
E: Fiep, fiep
J: Uiii

L: Ah, jetzt, ja, eine Insel
Ah, jetzt, ja, eine Insel
Ah, jetzt, ja, ah, jetzt, ja

Остров с двумя горами и глубокое море
С туннелями и треками и с железной дорогой
Итак, как может называться остров, вокруг которого прекрасный пляж ?
Каждый  должен однажды путешествовать в прекрасный Lummerland

J: Кто ты?
E: FIEP, FIEP
J: UIII, сделай снова! Кто ты?
E: FIEP, FIEP
J: UIII

L: А, теперь, да, остров
Ах, теперь, да, остров
Ах, теперь, да, ах, сейчас, да…



Добавить Комментарий

Еще что-нибудь

Хотите найти еще что-то интересное почитать? Можно попробовать отфильтровать заметки на блоге по категориям.

О блоге

Программист, автор нескольких книг серии глазами хакера и просто блогер. Интересуюсь безопасностью, хотя хакером себя не считаю

Обратная связь

Без проблем вступаю в неразборчивые разговоры по e-mail. Стараюсь отвечать на письма всех читателей вне зависимости от страны проживания, вероисповедания, на русском или английском языке.

Пишите мне